A Internacionalização dos Conteúdos Brasileiros: O Papel Transformador da Dublagem
- lbdecarlo
- 28 de mar.
- 3 min de leitura
1. O Início da Jornada Internacional
As novelas brasileiras e seus filmes dublados conquistaram países como Portugal, quando a tecnologia de produção audiovisual ainda era embrionária no continente europeu. Exemplos como as novelas exibidas por emissoras portuguesas mostraram a força da narrativa brasileira, reforçada pela qualidade da dublagem. Novelas brasileiras como Gabriela, Roque Santeiro e Tieta conquistaram o público português, esses sucessos consolidaram a importância do Brasil no mercado global de entretenimento.
Com a expansão para mercados não lusófonos, a dublagem foi um elemento-chave para alcançar audiências globais. Um caso marcante é o sucesso da novela A Escrava Isaura na Ucrânia na década de 1990. Tanto foi o impacto que o termo "roça" acabou integrando o idioma ucraniano, refletindo como a cultura brasileira influenciou costumes locais.
Outro exemplo marcante é o sucesso da novela Avenida Brasil em diversos países, incluindo Argentina e Chile, onde foi dublada para o espanhol e conquistou um público amplo. Em Senegal, a novela fez tanto sucesso que influenciou costumes locais, como o uso de nomes dos personagens para batizar crianças. Esse impacto reforça o poder cultural e a capacidade de conexão das produções brasileiras no cenário global.
2. Um Novo Cenário de Produção
Hoje, a descentralização das produções cinematográficas e televisivas no Brasil tornou o mercado mais dinâmico, aumentando as oportunidades de explorar comercialmente conteúdos de sucesso no exterior. A variedade de estilos e temas está ampliando a visibilidade internacional.
A descentralização das produções brasileiras tem gerado sucessos internacionais em diversas áreas. Por exemplo, a série "Cidade Invisível", da Netflix, explora o folclore brasileiro e conquistou audiências globais. O filme "Bacurau", premiado em Cannes, também destacou a criatividade do cinema nacional. No universo digital, o youtuber Luccas Neto tem alcançado grande sucesso internacional, especialmente em Portugal, com conteúdos infantis que conectam culturas e ampliam o alcance do entretenimento brasileiro. Esses exemplos mostram como o Brasil está se destacando em diferentes plataformas e mercados.
O sucesso de produções como Ainda Estou Aqui, que recebeu prêmios como o Globo de Ouro e o Oscar de Melhor Filme Internacional, trouxe uma nova visibilidade para o cinema brasileiro. Essas conquistas não apenas destacam a qualidade das produções nacionais, mas também abrem portas para a exportação de conteúdos dublados, ampliando o alcance de histórias brasileiras para audiências globais.
3. Empresas Brasileiras que Fomentam a Exportação de Conteúdo Audiovisual
3.1 Construindo Pontes Culturais: O caso da Locutare
A Locutare, como uma das maiores empresas brasileiras de pós-produção de áudio e vídeo, desempenha um papel estratégico nesse movimento. Com seus novos escritórios em Portugal e Espanha, a empresa busca:
Facilitar a integração de conteúdos digitais entre Brasil e outros mercados internacionais.
Expandir sua atuação para oferecer serviços de dublagem e pós-produção semelhantes ao que realiza no Brasil.
Além disso, como parceira indicada pela Apex, a Locutare contribui diretamente para a internacionalização de conteúdos audiovisuais, conectando culturas e gerando valor para produções brasileiras.
3.2 Apoio a Internacionalização com Expertise Especializada
A Vai Internacional é uma empresa brasileira especializada em serviços de imigração, com forte foco no mercado português. Atuando como facilitadora para empresas e indivíduos que desejam expandir suas operações internacionalmente, a Vai Internacional oferece suporte estratégico em questões legais e operacionais, garantindo uma transição eficiente para mercados estrangeiros. No caso da Locutare, a Vai Internacional desempenhou um papel crucial ao viabilizar a exportação de sua expertise em dublagem e pós-produção audiovisual para a Europa, especialmente com a abertura de escritórios em Portugal e Espanha. Essa parceria destaca como a empresa não apenas auxilia na mobilidade internacional, mas também incentiva a integração e o fortalecimento da indústria cultural brasileira em novos territórios.
4. O Futuro da Internacionalização do Conteúdo Audiovisual Brasileiro
O cenário de internacionalização do conteúdo audiovisual brasileiro está mais promissor do que nunca, com novas oportunidades surgindo a cada dia. O uso crescente de tecnologias, como a inteligência artificial, tem revolucionado o setor, especialmente em processos como dublagens mais simples e automatizadas. Isso permite que produções brasileiras alcancem mercados estrangeiros com maior agilidade, ampliando seu alcance global e gerando novas fontes de receita para o país.
Além disso, o papel de iniciativas de apoio, como a da ApexBrasil, tem sido essencial para fomentar a exportação de conteúdos nacionais. Por meio de programas de incentivo e a promoção de eventos internacionais, como feiras e rodadas de negócios, a agência tem consolidado a visibilidade das produções brasileiras em mercados estratégicos ao redor do mundo. Esses esforços não apenas fortalecem a indústria audiovisual brasileira, mas também abrem novas frentes para parcerias globais.
Combinando inovação tecnológica, estratégias de mercado e apoio institucional, o futuro da internacionalização do conteúdo brasileiro promete ser uma jornada de sucesso contínuo, conectando ainda mais culturas e gerando impactos econômicos e culturais de grande relevância.
Comentarios